Affichette dans une vitrine à Saint-Laurent du Maroni Crédit photo Bettina Migge

Hiérarchie entre les langues

La recherche sur le paysage linguistique (Linguistic Landscape research) est une méthode d’analyse qui étudie les signes écrits (panneaux de signalisation, les publicités, les affiches politiques, les noms de rue, les graffitis, les enseignes de magasins, etc. ) dans un espace donné. L’objectif est de comprendre comment les langues sont utilisées et perçues par les locuteurs dans un contexte spécifique. Peu de recherches ont été effectuées encore dans des contextes postcoloniaux où les langues minorisées* coexistent avec une langue dominante ex-coloniale.

Une publication étudie les signes écrits en langues minorisées dans la ville de Saint-Laurent. Outre l’hétérogénéité et la diversité, l’enquête a révélé une hiérarchie entre les langues locales. Il est à noter que la connaissance des pratiques locales d’appartenance à un lieu, la place de l’écriture et les processus de changement social sont indispensables pour mener à bien ce genre de recherches. Le paysage linguistique de Saint-Laurent permet à terme de comprendre les identités locales et les processus qui les favorisent.


L’illustration de cet article est issue d’une photo-document d’étude de l’article original.

*Langue moins valorisée que la langue dominante, pour diverses raisons telles que la colonisation et l’imposition d’une langue étrangère, mais aussi l’urbanisation, la mondialisation et la standardisation linguistique.

Bettina Migge (2023) Assessing the place of minoritized languages in postcolonial contexts using the Linguistic Landscape. The role of ethnographic information. Linguistic Landscape, feb. 2023